コンチワ。滑舌がなかなか残念なのりはな(@infnity_87_)です。
本日ご紹介するアプリは『アクティブボイス』。採取した音声をテキストに自動変換してくれる便利なアプリです。
その他、音声再生や翻訳(58言語)、TwitterやFacebookへの投稿機能などもあり、結構多機能。
アクティブボイス : スピーチを即座にテキストに変換(日本語+34ヶ国語を完全サポート)。タイプの必要なし。話すだけで出来上がり!
価格: ¥300 (記事の掲載時)
使い方
使い方はとてもシンプル。アプリを起動し、センターの「マイクボタン」マークをタップして話すだけです。アプリを立ち上げてワンタッチで使えるのがいいですね。
▲その上の「日の丸」マークが言語(38言語)切り替えになります。
▲翻訳機能も便利。「英語」をタップし、58言語から選択できます。もちろん変換後の音声読み上げも可能。
ちなみに「びっくりマーク」「クエッションマーク」「てん」「まる」「かっこ」「かっことじ」「かぎかっこ」と発すれば「!」「?」「、」「。」「(」「)」「『」と変換してくれます。
試しに使ってみたら、音声採取の性能は結構良さげ。多少滑舌が悪くともうまく変換してくれそうです。
まぁ普通の使い方として、運転中やランニング中なんかに使えそうだなぁと思っていたんですが、今日は趣向を変えて暇つぶしにも使ってみました。
早口言葉に挑戦してみた!
暇だったんで早口言葉に挑戦してみました。
◎「生麦生米生卵」
▲生麦ドラゴン生卵!
真剣にやればやるほど結構難しい。
◎「赤パジャマ、青パジャマ、黄パジャマ」
▲惜しい!「あ」が足りなかった……
◎「東京特許許可局」
▲結構怪しかったのに見事成功!なかなかの性能です。
隣の客はよく柿食う客だ
▲「(」に変換されたことで、『かっこ→「(」』が判明!セレンディピティー!
◎「バスガス爆発」
▲乗っけからアカンやん。
◎「新春シャンソンショー」
▲もうだめだ……
まとめ
書いてるうちに若干醒めてきましたけども、やってる時はそこそこ楽しかったです。
最近、効率化や結果ばかりを求めるライフハックになんかモヤモヤしていたので、たまにはこんなアホなライフハックもいいかなって。
最後に英語での音声採取もやってみたけれど、結果は誠に残念でござんした。
それでは今日はこの辺で。 また明後日くらいにお待ちしています。
価格: ¥300 (記事の掲載時)
最後までお読みいただきありがとうございます!お役に立ったエントリーはシェアいただければ嬉しいです!
定期購読にTwitter&Feedlyのご登録も併せてどうぞ!
Follow @infnity_87_
Posted from するぷろ for iOS.
コメントを残す